O Come, All Ye Faithful

O Come Let Us Adore Him

O come, all ye faithful, joyful and triumphant,
Come ye, o come ye to Bethlehem.
Come and behold Him, born the King of angels!
O come, let us adore Him, Christ, the Lord.

Sing, choirs of angels, sing in exultation;
Sing, all ye citizens of Heaven above!
Glory to God in the highest!
O come, let us adore Him, Christ, the Lord.

J.F. Wade
J.F. Wade
Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning;
Jesus to Thee be glory given.
Word of the Father, now in flesh appearing.
O come, let us adore Him, Christ, the Lord.

Although the origin of this carol is a little obscure, it is believed by historians to have been written by an Englishman, John Francis Wade, who wrote both the lyrics and the music in 1743. Since Wade was a Roman Catholic, he wrote the words in Latin, the only language used in his church at that time. We sometimes still hear the Latin words sung: “Adeste, fideles, laeti, triumphantes,” and Adeste, Fideles is the title given to the tune in the Salvation Army Tune Book.

Frederick Oakeley
Frederick Oakeley
John Francis Wade was born and raised in Lancashire, England, but during his lifetime Roman Catholics were persecuted in England, so he, along with others, escaped to France, where he lived in an English-speaking community. There he developed his skill of carefully copying musical scores. He published Adeste, Fideles in 1751 in a collection of his hymns entitled Cantus Divers . When the Jacobite rebellions were over, English Catholics began returning to England, bringing this carol with them. In 1839 it was finally translated into English by Reverend Frederick Oakeley, but still not published as such until 1852. Interestingly, after 19 years as an Anglican priest, Frederick Oakeley became a Roman Catholic and was re-ordained. He eventually became Canon of Westminster Cathedral. It was said that he lived an exemplary life of serving the poor.

Whenever we joyfully sing O Come, All Ye Faithful perhaps we can imagine how it would have sounded when sung in Latin, by English people, in a little French village more than 250 years ago.

WORDS AND MUSIC BY JOHN FRANCIS WADE
S.A. SONG BOOK # 85 SECTION: THE LORD JESUS CHRIST – BIRTH
REFERENCE: IAN HOWES, CELEBRATION MORNING

You might also enjoy

If you are searching for Churches in Oshawa we invite you to connect with The Salvation Army Oshawa Church.  You can join online or plan a visit in person. Hope to see you soon!

Scroll to Top

National Day for Truth and Reconciliation is September 30th

THE SALVATION ARMY OSHAWA LAND ACKNOWLEDGEMENT

The Salvation Army Oshawa acknowledges the many Indigenous nations with longstanding relationships with the territories upon which our Church and our Community & Family Services are located. We acknowledge the land is covered under the Williams Treaties, and is part of the traditional territories of the Mississaugas of Scugog Island First Nation.

These ancestral and treaty lands; the present-day home to many First Nations, Metis, and Inuit people is where we meet, share hope, and build community.

We reflect on knowing the history of these lands has been tainted by poor treatment and a lack of friendship with the First Nations who call them home. We are treaty people, it is our privilege to build relationships through reconciliation.

While we cannot undo the past, we are committed to a different future and doing our part to contribute to an equitable, just, and grace-filled society.